četvrtak, 10. srpnja 2014.

DANI

Alba Istriana
Alba Istriana10. Juli 06:41
D a n i

Prolazite dani u tuđini dalekoj
u srcu ostavljate trgove što peku
u očima suzu kao rijeku
Dani okovi teški
ostaviste tragove bolne
rane neizlječive
bol koja još peče
Prolazite dani u tuđini dalekoj
očima svjetlost kradete
samilosti nemate
Dani poredani u godine klete
što sudbina ih plete
Dani prošli u tuđini prokletoj.

Sonja Durcak.  Prevod od Makedonski na Hrvatski Neda Milenkovski 
Alba Istriana
Alba Istriana10. Juli 06:43
prelijepa pjesma...emocionalno bogata...pozdrav Istra šalje...

Nema komentara:

Objavi komentar